내 영혼이 은총 입어 | Since Christ My Soul From Sin Set Free | with Paris (파리)
| C. F. Butler 작사 · J. M. Black 작곡
| Vn. 조혜수, Pf. 안화영
내 영혼이 은총 입어
Since Christ my soul from sin set free,
중한 죄짐 벗고 보니
This world has been a Heaven to me;
슬픔 많은 이 세상도
And 'mid earth's sor-rows and its woe,
천국으로 화하도다
'Tis heaven my Je-sus here to know.
할렐루야 찬양하세
O hal-le-lu-jah, yes, 'tis heaven
내 모든 죄 사함 받고
'Tis heaven to know my sins for-given;
주 예수와 동행하니
On land or sea, what mat-ters where?
그 어디나 하늘 나라
Where Je-sus is, 'tis Heav-en there.
주의 얼굴 뵙기 전에
Once Heav-en seemed a far-off place,
멀리 뵈던 하늘 나라
Till Je-sus showed His smil-ing face;
내 맘 속에 이뤄지니
Now it's be-gun with-in my soul,
날로 날로 가깝도다
'Twill last while end-less a-ges roll.
할렐루야 찬양하세
O hal-le-lu-jah, yes, 'tis heaven
내 모든 죄 사함 받고
'Tis heaven to know my sins for-given;
주 예수와 동행하니
On land or sea, what mat-ters where?
그 어디나 하늘 나라
Where Je-sus is, 'tis Heav-en there.
높은 산이 거친 들이
What mat-ters where on earth we dwell?
초막이나 궁궐이나
On moun-tain top or in the dell,
내 주 예수 모신 곳이
In cot-tage or a man-sion fair,
그 어디나 하늘 나라
Where Je-sus is 'tis Heav-en there.
할렐루야 찬양하세
O hal-le-lu-jah, yes, 'tis heaven
내 모든 죄 사함 받고
'Tis heaven to know my sins for-given;
주 예수와 동행하니
On land or sea, what mat-ters where?
그 어디나 하늘 나라
Where Je-sus is, 'tis Heav-en there.
내 영혼이 은총 입어 | Since Christ My Soul From Sin Set Free | with Paris (파리)
| C. F. Butler 작사 · J. M. Black 작곡
| Vn. 조혜수, Pf. 안화영
[파리 Paris]
교외를 포함한 ‘파리 데파르트망(Department)’은 면적 2,845㎢, 인구 약 1,240만 명(2018)이다.
오랫동안 센 데파르트망의 수도였으나 1964년부터 파리만으로 독립 데파르트망이 되었다.
프랑스의 정치·경제·교통·학술·문화의 중심지일 뿐만 아니라 세계의 문화 중심지로, ‘꽃의 도시’라고 불리며 프랑스 사람들은 스스로 ‘빛의 도시’라고 부른다.
세계의 다른 나라 수도와 비교하여 몹시 좁은 편에 속하지만 둘레 36km의 환상도로(옛 성벽 자취)에 둘러싸인 부분이 1860년 이래의 파리 시가지이다.
파리 시가지(city)의 면적은 105.4㎢이며 2018년 기준 인구는 약 220만 명이다.
센강(江)이 남동쪽에서 시가지로 들어와 생루이섬과 시테섬을 감싸면서 북쪽으로 크게 만곡을 이룬 다음 남서쪽을 거쳐 시외로 흘러나간다.
따라서 동쪽으로는 뱅센 숲, 서쪽으로는 불로뉴 삼림공원이 이어진다.
센강의 남쪽을 ‘좌안(左岸:리브고슈)’, 북쪽의 보다 넓은 지역을 ‘우안(右岸:리브드루아트)’이라고 부르며, 시 주변에는 로마의 ‘일곱 언덕’을 연상시키는 언덕이 줄지어 솟아 있다.