O Little Town of Bethlehem + What Child is this + Silent Night Holy Night
| 오 베들레헴 작은 골 + 저 아기 잠이 들었네 + 고요한 밤 거룩한 밤
| with Christmas in Washington DC
O lit-tle town of beth-le-hem,
오 베들레헴 작은 골
How still we see thee lie;
너 잠들었느냐
A-bove thy deep and dream-less sleep
별들만 높이 빛나고
The si-lent stars go by:
잠잠히 있으니
Yet in thy dark streets shin-eth
저 놀라운 빛 지금
The ev-er-last-ing Light
캄캄한 이 밤에
The hopes and fears of all the years
온 하늘 두루 비춘 줄
Are met in thee to-night.
너 어찌 모르나
What Child is this, who, laid to rest, On Ma-ry's lap is sleep-ing?
저 아기 잠이 들었네 마리아 무릎에서
Whom an-gels greet with an-thems sweet, While shep-herds watch are keep-ing?
그 목자 양을 칠 때에 저 천사 노래하네
This, this is Christ the King, Whom Shep-herds guard and an-gels sing:
왕 되신 주님께 다 나와 천사 따라서
Haste, haste to bring Him laud, The Babe, the Son of Ma-ry.
어리신 예수께 다 모여 경배하세
Silent night holy night
고요한 밤 거룩한 밤
All is calm all is bright
어둠에 묻힌 밤
Round yon virgin mother and child
주의 부모 앉아서
Holy infant so tender and mild
감사 기도 드릴 때
Sleep in heavenly peace
아기 잘도 잔다
Sleep in heavenly peace
아기 잘도 잔다
O Little Town of Bethlehem + What Child is this + Silent Night Holy Night
| 오 베들레헴 작은 골 + 저 아기 잠이 들었네 + 고요한 밤 거룩한 밤
| with Christmas in Washington DC
#OLittleTownOfBethlehem, #WhatChildisThis, #SilentNightHolyNight,
#오베들레헴작은골, #저아기잠이들었네, #고요한밤거룩한밤,
#WashingtonDC, #워싱턴DC, #America, #미국,
#오베들헴작은골너잠들었느냐, #별들만높이빛나고잠잠히있으니, #저놀라운빛지금캄캄한이밤에, #온하늘두루비춘둘너어찌모르나,
#저아기잠이들었네마리아무릎에서, #그목자양을칠때에저천사노래하네,
#왕되신주님께다나와천사따라서, #어리신예수께다모여경배하세,
#Carol, #캐롤, #성탄캐롤, #크리스마스캐롤,
#찬양듣기, #worship, #은혜, #브런치TV, #Brunch_TV